Haga click para publicitar en Alipso.com
Buscando Secundarios  |  Universidades  |  Carreras  |  Test Orientación Vocacional  |  Medios  |  Profesores particulares  |  Institutos   | Campus
Material Monografias  |  Exámenes Secundarios  |  Exámenes Universitarios  |  Enlaces  |  Enviar material |
Diversión Postales  |  Humor  |  Descargas  |  Juegos Comunidad  Foros  | Institucional Publicite  |  En su sitio  | Contáctese
Cursos en Buenos Aires
 Cursos de Informática | Cursos de apoyo al CBC | Carreras y Cursos de Diseño, Comunicación, Arte y Fotografía

[Monografias, exámenes y sitios ]
Todas las palabras   Cualquier palabra   Frase Exacta
Página inicial Agregar a Favoritos  |  Nuevos Recursos

Imprimir apunte Recomendar a un amigo Recordarme el recurso Descargar como PDF

Más sobre este recurso:
Catalogado en base de datos como: Analisis y Traduccion- Griego:
Agregado: 12 de ABRIL de 2000 (Por Alipso.com) | Palabras: 119 | Votar! | 1 voto | Promedio: (8 / 10) | Sin comentarios | Agregar Comentario
Categoría: Exámenes de Colegios Secundarios > Latin >

Recomendamos

Material educativo de Alipso relacionado con Analisis Traduccion- Griego
  • El Caballero de Olmedo, Félix de Lope de Vega.: "1. Resumen del Argumento, resuemn de la obra, Tema, Tipo de Narrador, Personajes, Espacio y Tiempo, Análisis de ""El caballero de Olmedo""."
  • Estado Judio: Muy completo análisis sobre la situacion del Estado Judio duarante la Segunda Guerra Mundial.
  • """Los Griegos"" H.D. F. Kitto": Resúmen del libro LOS GRIEGOS DE HDF KITTO
  • El Camino, de Miguel Delibes.: Análisis del libro El camino, el argumento, opinion personal, resumen de la obra.


  • Enlaces externos relacionados con Analisis Traduccion- Griego
  • El Problema de la Multicolinealidad
  • Proceso de Fabricacion, Calidad y Analisis empleado en una fabrica de enlatados del mar
  • Analisis metodologico de coyunturas opuestas: La crisis del siglo xvii en Europa e Hispanoamerica de Ruggiero Romano


  • 14/10/99                                                                                                                           Tema 4

    Evaluación de Latín

    Profesora Royo                                                                                                                       (1º 5º)

     

    Analizar, traducir y comentar:

    Romulus maximum deum vocat clamatque: “Tuis motus signis hic in Palatio prima oppidi fundamenta ieci. Sed nunc oppidum sabini tenent; tu hinc arcere sabinos debes, ego resistere cupio.”

    Vocabulario: Tuus, -a, -um, tu, tuyo ; moueo, -es, -ere, moui, motum, conmover ; hic (adv) aquí ; fundamentum, -i, n., base, fundamento ; ieci, 1º sing. pret. perf. de iacio ; nunc (adv) ahora ; hinc (adv) de aquí ; arceo, -es, -ere, apartar ; resisto, -is, -ere, resistir ; debeo, -es, -ere

     

    Transcribir en mayúsculas y traducir:

     

    o kairoV anqrwpouV krinei





    Boletín de Novedades

    Usuarios ya reciben nuestro boletín informativo. Suscribase Ud. también gratis.

    Suscribir Desuscribir
      X