![]() |
Haga click para publicitar en Alipso.com |
| Buscando Secundarios
| Universidades
| Carreras
| Test
Orientación Vocacional | Medios
| Profesores particulares
| Institutos
| Campus Material Monografias | Exámenes Secundarios | Exámenes Universitarios | Enlaces | Enviar material | Diversión Postales | Humor | Descargas | Juegos Comunidad Foros | Institucional Publicite | En su sitio | Contáctese Cursos en Buenos Aires Cursos de Informática | Cursos de apoyo al CBC | Carreras y Cursos de Diseño, Comunicación, Arte y Fotografía |
|
|
Imprimir apunte |
Recomendar a un amigo |
Recordarme el recurso |
|
Más sobre este recurso: Catalogado en base de datos como: Analisis y Traduccion- La Odisea: Agregado: 12 de ABRIL de 2000 (Por Alipso.com) | Palabras: 99 | Votar! | Sin Votos | Sin comentarios | Agregar Comentario Categoría: Exámenes de Colegios Secundarios > Latin > |
Evaluación de Latín
Tema: 3 20/5/99
Profesora: Royo (1º
5º)
1. Analizar, traducir y comentar el texto a partir de las palabras subrayadas:
Nunc Neptunus uentos benignos reddit auxiliumque Troianis dat. Procul fessi nautae Africam uident. Pulchra regina ibi habitat, Troianos recipit dicitque: “Hic Troiani inter uiros clarissimi sunt”.
Vocabulario: nunc (adv) ahora/ benignus,-a benigno, suave/ reddo,-is,-ere volver/ auxilium ayuda, auxilio/ fessus,-a fatigado/ nauta navegante/ ibi (adv) allí/ habito,-as,-are habitar/ recipio,-is,-ere recibir/ dico,-is,-ere decir/ hic (adv) aquí.
2. ¿Qué función desempeñan los dioses en los primeros cantos de la Odisea?
| ||||
| X | ||||