:: Foros de ALIPSO.COM ::
Hablando de Bush - Versión para impresión

+- :: Foros de ALIPSO.COM :: (https://www.alipso.com/foros)
+-- Foro: OCIO (https://www.alipso.com/foros/forum-3.html)
+--- Foro: Humor (https://www.alipso.com/foros/forum-19.html)
+--- Tema: Hablando de Bush (/thread-174.html)



Hablando de Bush - Sentex - 04-12-2003

Espero que ningun filologo de lengua española lea esto o le dara un infarto...es increiblemente ridiculo...

Imagen o Link ocultado. Tenés que registrarte o loguearte para verlo.

Saludos


- - mongolo - 04-28-2003

juajuajuajua
se nota ke la vieja culiá floja escribió (si es ke fue ella) la hueá y la metió a algún traductor mula y le hizo copy/paste...
la cagó... digna de la mierda de esposo ke tiene.


- - mongolo - 04-28-2003

más encima la vieja explotaba al jardinero y no le pagaba... le daba comida no más... y lo cuenta con orgullo!!!
la cagai, vieja culiá.
aparte, como confiesa más abajo, se comía al jardinero... pfffff

:oops:


- - El Padrino - 06-16-2003

Confusedhock: :!: :?: :?: :!:


bien... - Jaume de Ponts i Mateu - 03-06-2005

Bien..; decirle a quien está detrás del [i:f4a80f415f]nick[/i:f4a80f415f] que reza "[i:f4a80f415f]Sentex[/i:f4a80f415f]" [u:f4a80f415f]dos[/u:f4a80f415f] cosas. A saber:

1/ que, ¡no se precisa ser filólogo/a para calibrar la BAZOFIA en castellano!; es público y notorio que de [i:f4a80f415f]eso[/i:f4a80f415f] se reirían a mandíbula batiente hasta los/as bebitos/as de teta a quienes les faltan todavía cantidad de años para ir siquiera al parvulario.

2/ que, "[i:f4a80f415f]fil[u:f4a80f415f]ó[/u:f4a80f415f]logo[/i:f4a80f415f]" y "[i:f4a80f415f]rid[u:f4a80f415f]í[/u:f4a80f415f]culo[/i:f4a80f415f]" son, en castellano, palabras [b:f4a80f415f]esdrújulas[/b:f4a80f415f] y, por tanto, van acentuadas [i:f4a80f415f]comme il faut[/i:f4a80f415f]; como también van acentuadas "[i:f4a80f415f]ning[u:f4a80f415f]ú[/u:f4a80f415f]n[/i:f4a80f415f]" y "[i:f4a80f415f]dar[u:f4a80f415f]á[/u:f4a80f415f][/i:f4a80f415f]".

¡Ah!; y, que, TODOS los teclados permiten las mayúsculas, [i:f4a80f415f]darling[/i:f4a80f415f] (y, después de punto -y, en este caso, puntos suspensivos- va [b:f4a80f415f]mayúscula[/b:f4a80f415f] inexcusablemente).

De nada, ¡de nada, por Dios bendito!; uno, que es así...

Siempre, en cualquier caso, a su disposición.

Jaume de Ponts i Mateu
jaumedeponts@terra.es
tortosa (Baix Ebre)
-Catalunya/UE-
05/03/2005, 1917 hs. p.m.


- - resgio - 06-07-2005

Confusedhock: Confusedhock: :?: :!: Idea Idea Idea :?: Confusedhock: : :lol: :lol: :lol: :?: :?: :?: :?: :!: :!: Idea Idea :arrow: :arrow: Confusedhock: Confusedhock:


- - EAREFRESH - 10-15-2006

:?: :!: No hay comentarios.... Pero estoy de acuerdo... Hasta el traductor de google es mas efectivo... :lol: